Wiki Samurai Chronicles
  • Japonais : 天岩戸Le terme "Ama no iwato" fait référence à une grotte rocheuse qui apparaît dans la mythologie japonaise. Il est également appelé « Amato », « Ama no iwaya » et « Ama no iwayato », et souvent écrit en kanji (caractères chinois) « 石 » (signifiant pierre), au lieu de « 岩 » (signifiant rocher).

C'était le lieu de la légende d'Iwato-gakure selon laquelle Amaterasu Omikami , la déesse du soleil, se cachait dans la grotte rocheuse céleste, plongeant le monde dans l'obscurité totale.

Description dans la mythologie[]

Kojiki (Record of Ancient Matters)[]

Prouvant son innocence par ukehi (une divination), Susano (frère cadet capricieux d' Amaterasu Omikami ) resta encore à Takamagahara (plaine des cieux). Il a fait des ravages avec Takamagahara; par exemple, il a percé les bermes des rizières, comblé les fossés d'irrigation et souillé d'excréments le palais. Les divinités de Takamagahara se sont plaintes de sa conduite grossière à Amaterasu, mais elle l'a d'abord protégé du blâme en disant: "Il l'a fait sous certaines idées."

Mais il a fait un trou dans le toit de la salle de tissage et a jeté un cheval mort dépouillé de la peau dans la salle où Amaterasu tissait des vêtements pour la divinité, quand une fille de tissage était si effrayée et morte en étant poignardée dans les parties génitales avec sa navette . Enfin, ses conduites grossières ont rendu Amaterasu furieuse et se sont isolées dans l'Ama no iwato. Les ténèbres sont descendues sur Takamagahara et Ashihara no Nakatsukuni (un autre monde pour le pays ou l'emplacement du Japon), et divers types de maga (mal) se sont produits.

Là-dessus, yaoyorozu no kami (huit millions de dieux) se sont réunis au bord de la rivière Ame no Yasu-kawa (la rivière tranquille du ciel) et ont consulté ce qu'il fallait faire. Les différentes mesures de renaissance de la déesse du soleil ont été planifiées par Omoikane (le dieu de la sagesse et du talent). Au début, les dieux rassemblaient des poulets de Tokoyo no naganakidori (un poulet au long chant du monde éternel qui raconte la fin de la nuit, le lever du jour), et les faisaient chanter entre eux. Ensuite, ils prirent les roches dures de la partie supérieure de la rivière Ame no Yasu-kawa, extrayèrent le fer d'une montagne de métal, cherchèrent un forgeron, Amatsumara , et ordonnèrent à Ishikoridome de fabriquer Yata no Kagami .(le miroir à huit travées, l'un des insignes impériaux). Ils ont ordonné à Tamanooya no Mikoto de fabriquer des "Yasaka no Magatama " (bijoux en forme de virgule), puis de fabriquer "Ihotsu no Misumaru no Tama" (une longue chaîne composée de nombreux bijoux en forme de virgule) (également appelé Yasakani no Magatama ), invoquant Amenokoyane et Futodama pour leur faire tirer l'omoplate d'un cerf, prendre de l'écorce de cerisier et pratiquer la divination. Ils ont également dag Sakaki (cleyera japonica) de sa racine, sur les branches desquelles Yasaka no Magatama , Yata no Kagami et fuhaku (coton, soie, tissus textiles) ont été suspendus, et Futodama l'a tenu comme un gohei(baguettes en bois, décorées de deux Shide [banderoles en papier en zigzag]). Amenokoyane récita Norito ( prière shintoïste ), et Ameno Tajikarao se tenait caché à côté de l'entrée de la grotte du ciel bloquée par un énorme rocher. Amenouzume a commencé une danse tonitruante sur une baignoire renversée, et divinement possédée, elle a exposé ses seins et a baissé le cordon de sa jupe jusqu'à ses parties génitales. Sa danse a provoqué des rires tonitruants de la part de tous les autres dieux au point de faire sonner Takamagahara.

En entendant ce rire, Amaterasu se demanda ce que tout ce vacarme pouvait être, ouvrit un peu la porte de sa grotte et demanda pourquoi Amenouzume dansait joyeusement et pourquoi les yaoyorozu no kami riaient malgré l'obscurité profonde dans laquelle sa retraite résultait. Amenouzume a répondu qu'ils félicitaient l'apparition de la nouvelle divinité plus précieuse qu'elle, et le grand miroir a été montré à Amaterasu par Amenokoyane et Futodama . Juste au moment où Amaterasu ouvrit davantage la porte afin de voir le reflet sur le miroir, qu'elle pensait être ce dieu plus grand, Ameno Tajikarao , qui se tenait caché, lui saisit la main et la sortit. Futodamaa immédiatement tendu le shimenawa (une corde sacrée en paille de riz) devant la porte de la grotte et lui a dit de ne plus entrer. Avec l'arrivée d'Amaterasu, la lumière est revenue sur Takamagahara et Ashihara no Nakatsukuni.

Yaoyorozu no kami a pris conseil ensemble, et Susano a été obligé de soumettre de grandes quantités de marchandises en expiation, ses cheveux ont été coupés et ses ongles et ongles de pied arrachés, et il a été banni de Takamagahara.

Nihonshoki (Chroniques du Japon)[]

Bien que le courant dominant du mythe concernant Ama no Iwato soit presque le même entre Kojiki et Nihonshoki , il existe quelques différences de détail entre eux.

Le texte de Nihonshoki décrit que lorsque Susano a jeté un cheval mort dans la salle de tissage, c'est Amaterasu qui a eu tellement peur qu'elle s'est blessée avec une navette. Le premier arufumi (variantes alternatives complétant fréquemment le texte principal de Nihonshoki ) dit que c'est Wakahirume qui s'est blessée avec une navette pour mourir. On pense que la transmission originale a suggéré que Wakahirume devrait être Ohirume, l'autre moi d'Amaterasu, et que le comportement imprudent de Susano devrait causer la mort d'Amatersu.

Le deuxième arufumi décrit que la raison pour laquelle Amaterasu était enragée par la grossièreté de Susano et s'est cachée dans la grotte du paradis était que Susano a vidé les excréments dans son palais, sur lequel elle s'est assise négligemment.

Interprétation[]

Il existe certaines interprétations de l'histoire mythique qui raconte qu'Amaterasu s'est cachée dans la grotte rocheuse du paradis et que les ténèbres sont tombées sur le monde; l'une est que l'histoire représente des éclipses solaires, et une autre est qu'elle symbolise le soleil ravivant sa faible puissance après le solstice d'hiver. On peut voir des mythologies d'éclipses et des mythologies de solstices d'hiver dans diverses parties du monde (=> dieu de la mort et de la régénération).

Les ravages que Susano avait faits à Takamagahara concernaient tous l'agriculture; on dit donc qu'ils ont représenté les ravages d'une forte tempête. Ces conduites de Susano sont génériquement appelées 'amatsu-tsumi (péché céleste) et kunitsu-tsumi (péché terrestre) dans l' Oharae no kotoba (la grande purification).

Le sanctuaire Ise Jingu (l'un des sanctuaires shinto les plus importants , où Amaterasu Omikami est consacré) garde des poulets élevés en liberté sur son site car, selon la mythologie, les dieux rassemblaient des poulets, qui devaient se chanter les uns les autres.

Bien que le Kojiki ne décrive rien de ce qu'Amatsura, un forgeron, avait fait, Norinaga MOTOORI (érudit classique de la période Edo ; son but était de discerner l'identité de la culture japonaise à travers une étude intensive des anciens classiques, en particulier le Kojiki ) supposait que Amatsura a peut-être fait fabriquer un hoko (une lance chinoise à long manche). Une autre théorie soutient qu'une épée a été fabriquée; si la théorie est correcte, les trois insignes impériaux (les joyaux incurvés, le miroir sacré et l'épée sacrée) auraient été fabriqués dans cette histoire mythique. De plus, Amenomahitotsu no Kami , un dieu de la forge, avec un œil est apparu dans le Kogo shui (un travail historique réalisé en 807 par INBE no Hironari, qui contient des éléments introuvables dans le Kojiki et le Nihonshoki , et des archives des réalisations de la famille Inbe), au lieu d'Amatsura.

Un mythe d'origine alimentaire de Susano et Ogetsuhime a été ajouté dans la mythologie japonaise à l'histoire d'Ama no Iwato dans le Kojiki .

Incidemment, on pense que le clan Inbe (忌部) (également écrit en caractères chinois, 斎部 avec la prononciation identique à 忌部) était celui qui a quitté la province d'Awa (阿波) pour l'est, qui est apparu dans l'histoire d' Ogetsuhime . L'endroit à l'extrémité est qu'ils ont atteint était la province d'Awa (une autre province d'Awa écrite en 安房), qui serait à l'origine de la province d'Awa (安房).

On dit que le mythe de l'Iwato-gakure céleste est similaire au mythe de Déméter de la mythologie grecque. Dans le mythe de Déméter, l'enlèvement de Perséphone lui a apporté un chagrin si profond qu'elle a renoncé à ses fonctions divines de déesse de la végétation et de la fécondité pour diriger le monde infertile.

Lieux appelés Ama no iwato[]

La légende d'Ama no iwato est censée avoir eu lieu dans le ciel, mais à cause du désir de réaliser cette mythologie dans ce monde, il existe des grottes - "c'est la grotte d'Ama no iwato" -, ou des lieux associés à Ama no iwato.

Ama no iwato[]

L'une de ces grottes est consacrée au sanctuaire Iwato-jinja du sanctuaire Kotai-jingu (sanctuaire Motoise Naiku) à Oe-cho ( préfecture de Kyoto ), ville de Hukuchiyama, préfecture de Kyoto

Un autre se trouve dans l'enceinte sacrée du sanctuaire Amanoiwato-jinja à Iwato, Takachiho-cho, Nishiusuki-gun, préfecture de Miyazaki.

Pour voir l'Ama no iwato dans ce sanctuaire, les visiteurs doivent demander l'autorisation au bureau du sanctuaire Amanoiwato-jinja.

La station la plus proche de ce sanctuaire s'appelle 'Amanoiwato' (Station Amanoiwato)

La grotte de Kumaya 'située à Iheya-son, Shimajiri-gun, préfecture d'Okinawa est la plus méridionale des nombreux endroits liés au 'mythe de la grotte céleste d'Amaterasu' au Japon.

Un autre se trouve dans la partie supérieure de la montagne derrière le sanctuaire Kayabe-jinja à Hiruzen, ville de Maniwa, préfecture d'Okayama.

Un autre se trouve à Iwato sha (un petit sanctuaire) dans le sanctuaire Shirahige-jinja situé dans la ville de Takashima, préfecture de Shiga .

Un autre est sur 'Mt. Takakura' (dans la ville d'Ise) derrière le sanctuaire extérieur du sanctuaire d'Ise-jingu dans la ville d'Ise, préfecture de Mie. L'entrée dans cette montagne était interdite à l'époque de Showa.

Un autre est consacré au 'Ama no iwaya' dans le sanctuaire Futamiokitama-jinja, Futami-cho, ville d'Ise, préfecture de Mie. Erihara no mizuana' (l'eau de source provient de l'endroit qui serait Ama no Iwato) à Erihara, Isobe-cho, ville de Shima, préfecture de Mie. Un autre se trouve dans l'enceinte sacrée du sanctuaire Amanoiwato-jinja, Tsurugi-cho, préfecture de Tokushima.

Iwato (la porte rocheuse de la grotte céleste)[]

Le sanctuaire Togakushi-jinja à Togakushi, ville de Nagano, préfecture de Nagano détient une tradition selon laquelle la porte rocheuse d'Ama no iwato pourrait y être tombée.

Sanctuaire Amanoiwadate-jinja à Yagyu, ville de Nara, préfecture de Nara. Il y a des rochers qui auraient été jetés à cet endroit.

Sanctuaire Togakushi-jinja (ville de Gujo), à Wara-cho, ville de Gujo, préfecture de Gifu. Il y a un rocher qui aurait été un morceau de la porte rocheuse de la grotte céleste.

Source[]